Jak się nazywasz i skąd pochodzisz? Nazywam się Jakub Bednarek i pochodzę ze Śląska, dokładnie z Zabrza.
Co skłoniło Cię do podjęcia decyzji o przeprowadzce do Hiszpanii? Kiedy przyjechałem tutaj po raz pierwszy urzekła mnie hiszpańska kultura, ludzie, język i oczywiście pogoda. Wówczas zamarzyłem mieszkać w tym pięknym kraju.
Gdzie uczyłeś się języka hiszpańskiego i jak długo trwał ten proces? Hiszpańskiego uczę się cały czas, jest to wbrew pozorom trudny język. Zacząłem się go uczyć kilka lat temu ale z wieloma przerwami. Przysiadłem do tego bardziej dwa lata temu, jeszcze w Polsce. Niemniej jednak najwięcej mi dała praca tutaj, między osobami mówiącymi w tym języku.
Jakie wyzwania napotkałeś na początku, próbując osiedlić się w nowym kraju? Miałem to szczęście, że pracę w Quironsalud miałem już pewną, będąc w Polsce, mimo to wyzwań było wiele. Największym była tęsknota za najbliższą mi rodziną, no i za pierogami :)
Co skłoniło Cię do podjęcia pracy jako polskojęzyczny tłumacz w prywatnym szpitalu w Torrevieja? Szczerze mówiąc był to całkowity przypadek. Z ciekawości zacząłem wchodzić na oferty pracy w Hiszpanii, akurat w tym regionie gdzie mieliśmy przetarte szlaki. Złożyłem aplikację, ale do samego końca nie myślałem, że zostanę zatrudniony. Początkowo byłem odpowiedzialny za promocję szpitala i tłumaczenia, lecz z czasem zostałem przydzielony do innych obowiązków. Niemniej jednak cały czas służę pomocą podczas wizyt w Quironsalud Torrevieja.
Jakie trudności napotkałeś w swojej ścieżce zawodowej i jak je rozwiązałeś? Trudności było ogrom, największymi były te językowe. Język, który uczyłem się na lekcjach troszkę odbiegał od żargonu używanego w szpitalu i słownictwa medycznego. Dużo mi dała po prostu praktyka - z wizyty na wizytę było powoli coraz lepiej, chociaż cały czas zaskakują mnie pojęcia medyczne.
Jakie są największe korzyści z pracy w środowisku medycznym za granicą? Ta praca bardzo poszerza horyzonty, można się dużo nauczyć jeśli chodzi o samo usposobienie czy mentalność, pracując w takim środowisku, nie mówiąc już o samym aspekcie językowym, który jest taką wartością dodaną.
Czy masz jakieś rady dla innych osób, które również rozważają przeprowadzkę do Hiszpanii i podjęcie pracy jako tłumacz? Najlepsze chociaż najcięższe co można zrobić to znalezienie pracy jeszcze przed wyjazdem za granicę. Warto się rozeznać w rynku czy jest taka potrzeba w danym regionie jeśli chodzi o język polski. A jeśli ktoś zna inne języki to tylko lepiej - to zawsze jest w cenie.
Czy poleciłbyś innym osobom przeprowadzkę do Hiszpanii? Każdy musi wiedzieć co jemu się podoba. Warto przyjechać tutaj na trochę i się przekonać samemu. Mimo, że jest to piękny kraj, z cudownymi widokami, przyjemnym klimatem i przyjaznymi ludźmi, nie jest on wolny od problemów i minusów. Osobiście nie wyobrażam sobie mieszkać gdzie indziej.
Co oferuje prywatny szpital Quironsalud w Torrevieja? Szpital Quironsalud Torrevieja oferuje przede wszystkim pogotowie 24H we wszystkie dni w tygodniu, więc mogą z niego skorzystać wszystkie osoby posiadające dodatkowe ubezpieczenie podróży międzynarodowe, jak i narodowe hiszpańskie. Ponadto posiadamy szereg lekarzy z każdej możliwej specjalizacji, a ja zawsze służę pomocą podczas takich wizyt.
W polska-costa.com używamy plików cookie, aby poprawić komfort korzystania z naszej witryny. Niniejsza polityka określa, w jaki sposób i dlaczego używamy plików cookie na polska-costa.com.
Czym są pliki cookie? Pliki cookie to małe pliki tekstowe, które są przechowywane na urządzeniu użytkownika podczas odwiedzania strony internetowej. Te pliki cookie pozwalają nam rozpoznać użytkownika i zapamiętać jego preferencje w celu spersonalizowania korzystania z naszej witryny.
Newsletter
Zapisz się do naszego newslettera i otrzymuj cyfrową kopię naszej gazety na swój adres e-mail, a także inne interesujące Cię wiadomości.
Subskrypcja oznacza zgodę na nasze warunki i postanowienia.
Rejestracja do naszego newslettera przebiegła pomyślnie.